17:30

03.05.2016 в 17:00
Пишет  Веселый робот:

Как учить английский по сериалам с субтитрами
Как человек, совершенно неожиданно прошедший путь с пересдач английского до широко известного в очень узких кругах переводчика, не откажу себе в удовольствии повторить ликбез на тему «Как учить английский по фильмам».

На самом деле это просто. Мануал составлен на примере изучения английского, но подходит практически для любого языка, на котором снято достаточное количество фильмов и сериалов.

1. Берёте фильм, который знаете наизусть, засмот...читать дальше (еще 6473 символов) >>

URL записи

Комментарии
03.05.2016 в 17:43

дааа, верно всё говорит.
я так штуки три фильма смотрела, сначала на русском до дыр, потом на английском с английскими субтитрами тоже до дыр. (с одним попала, купила официальный диск, а там нет варианта "англ+англ субтитры". только "рус-англ субтитры" или "англ-рус субтитры". билась головой о стену :laugh:

а если на постоянной основе, это сериалы. я торчала когда-то на форуме сай-фай, про сериалы типа звездные врата, звездный крейсер галактика и т.д. - там многие так повышали свой уровень, заодно и серии смотрели сразу по выходу, не дожидаясь перевода (которого часто и не было).
03.05.2016 в 23:36

Кстати, о космосе.
Я тут подумала, что в "глубоком космосе" клоны могли решить свой вопрос любви и семьи при помощи женщин -клонов. И при этих мыслях в памяти возникает такая картина
Мы тут кукольники или кто?))
04.05.2016 в 15:19

хорошая картинка, дааа! богатая :laugh: